-
1 c'est en forgeant qu'on devient forgeron
prov.(c'est en forgeant qu'on [или à force de forger on] devient forgeron)дело мастера боится; дело делу учитC'est en forgeant qu'on devient forgeron, et c'est en optant que la volonté s'avère "automotive". (V. Jankelevitch, Le Je-ne-sais quoi et le presque-rien.) — Мастерство приобретается в работе, а воля становится самостоятельной, когда учишься выбирать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est en forgeant qu'on devient forgeron
-
2 C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
сущ.спец. навык мастера создаётФранцузско-русский универсальный словарь > C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
-
3 c'est en forgeant qu'on devient forgeron
сущ.1) посл. дело делу учит, Не боги и горшки обжигают - а те ж люди.2) погов. сталь закаляется в боюФранцузско-русский универсальный словарь > c'est en forgeant qu'on devient forgeron
-
4 forgeron
-
5 devenir
vquand la poire devient mûre, il faut qu'elle tombe — см. quand la poire est mûre, il faut qu'elle tombe
-
6 force
f- à force -
7 forger
vse forger une idée de... — см. se faire une idée de...
-
8 forger
vtc'est en forgeant qu'on devient forgeron посл. — дело делу учит••forger les fers [les chaînes] de qn — ковать цепи кому-либо2) перен. придумыватьforger un plan — разработать план3) перен. измышлять, выдумыватьforger des légendes — создавать легенды4) фабриковать, подделывать ( документы)• -
9 forger
vt.1. кова́ть (кую), выко́вывать/вы́ковать;forger un soc de charrue — кова́ть <выко́вывать> ле́мех плу́га; ● c'est en forgeant qu'on devient forgeron — де́ло де́лу у́читforger le fer — кова́ть желе́зо;
2. fig. кова́ть ipf.; создава́ть ◄-даю́, -ёт►/ созда́ть* (créer); приду́мывать/приду́мать; вообража́ть/вообрази́ть (inventer);forger un mot — созда́ть <образо́вывать/о́бразовать> но́вое сло́во; forger un plan — приду́мывать/приду́мать план; forger des mensonges — измышля́ть ipf. ложьforger son destin — кова́ть свою́ судьбу́1;
■ vpr.- se forger
- forgé
См. также в других словарях:
forgeron — [ fɔrʒərɔ̃ ] n. m. • XIVe; de forger, d apr. forgeur; a éliminé l a. fr. fèvre ♦ Celui qui travaille le fer au marteau après l avoir fait chauffer à la forge (⇒ forgeur). Spécialt Celui qui façonne à la forge les gros ouvrages en fer. Le tablier… … Encyclopédie Universelle
FORGERON — n. m. Ouvrier qui travaille le fer au marteau, après l’avoir fait chauffer à la forge. Il se dit principalement de ceux qui font les gros ouvrages de fer, comme barres, ancres, chaînes, instruments aratoires, etc. Marteau, enclume, tablier de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
forgeron — (for je ron) s. m. 1° Celui qui travaille le fer à la forge et au marteau, et qui fait principalement les gros ouvrages en fer, barres, ancres, chaînes, instruments aratoires, etc. • Le fils d un forgeron né à Islèbe fut celui par qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Liste de faux proverbes — Sommaire 1 Mots d auteurs 2 Autres faux proverbes 3 Autres mots d esprit 4 Références 5 … Wikipédia en Français
Liste De Faux Proverbes — Sommaire 1 Mots d auteurs 2 Autres faux proverbes 3 Autres mots d esprit 4 Références … Wikipédia en Français
forger — [ fɔrʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • XIIe; lat. fabricare « façonner, fabriquer » 1 ♦ Travailler (un métal, un alliage) à chaud, sur l enclume et au marteau. ⇒ battre, bigorner, corroyer. Forger le fer, l argent. P. p. adj. Métaux forgés. Fer… … Encyclopédie Universelle
en — 1. en [ ɑ̃ ] prép. • Xe; lat. in « dans, sur » I ♦ (Devant un n. sans déterm., ou avec un déterm. autre que l art. défini) Préposition marquant en général la position à l intérieur de limites spatiales, temporelles ou notionnelles. 1 ♦ (Lieu) ⇒… … Encyclopédie Universelle
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
exercice — [ ɛgzɛrsis ] n. m. • XIIIe; lat. exercitium, de exercere I ♦ 1 ♦ Littér. Action ou moyen d exercer ou de s exercer (en vue d entretenir ou de développer des qualités physiques ou morales). Acquérir une bonne technique par un long, un constant… … Encyclopédie Universelle
GÉRONDIF — n. m. T. de Grammaire latine Cas de l’infinitif décliné avec les terminaisons habituelles du génitif, de l’accusatif et de l’ablatif de la 2e déclinaison. Il se dit, en français, d’une Forme en ant, précédée ou non de la préposition EN et servant … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Gerundive — In linguistics, a gerundive is a particular verb form. The term is applied very differently to different languages; depending on the language, gerundives may be verbal adjectives, verbal adverbs, or finite verbs. Not every language has… … Wikipedia